|Published (Last):||13 November 2011|
|PDF File Size:||3.75 Mb|
|ePub File Size:||17.15 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Licensing for more information. The instructions which he sent to the Governors, Director and Commanders of the Ceylon in the year of his deathamply demonstrate that he had continued his botanical researches.
Table 1, Hortus Indicus Malabaricus. Views Read Edit View history.
Engraving Hortus Indicus Malabaricus, continens regni Malabarici apud Indos cereberrimi malabaricuss generis plantas rariores, Latinis, Malabaricis, Arabicis, et Bramanum characteribus hominibusque expressas Names of each species is written in Malayalam as well as Konkani Then known as Brahmananchi Bhas A description of each plant was written in Malayalam and thence translated into Portuguese, by a resident at Cochin, named Emmanuel Carneiro.
The Hortus Malabaricus comprises 12 volumes of about pages each, with copper plate engravings. The book also employs a system of classification based on the traditions adopted by the practitioners of that region.
The book has been translated into English and Malayalam by K. This page was last edited on 7 Novemberat Written in Latinit was compiled over malabaricis period of nearly 30 years and published in Amsterdam during — You may mlabaricus so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
This file is licensed malabaficus the Creative Commons Attribution 4. One of a kind, it was, and still is, considered a major reference of work for botanists and herbalists studying the flora of South Asia.
Summary [ edit ] Title Codda-pana Latin. Retrieved from ” https: A contribution to the history of Dutch colonial botany Rotterdamp.
Rheede was governor of the Dutch colony of Malabar on the south-west coast of India from to and from the chief representative of the Dutch East India Company in India.
They also draw attention to the collective nature of the enterprise. The whole seems then to have passed under the supervision of another learned individual named Casearius, who was probably a Dutch Chaplain and a personal friend of Van Rheede.
Table 1, Hortus Indicus Malabaricus Credit: Van Reede stated that he had requested: The engravings were done by B.
The effort has brought the main contents of the book to Malayalam and English-speaking scholars.
File:Codda-pana (Latin). Table 1, Hortus Indicus Malabaricus Wellcome L0075646.jpg
CS1 Latin-language sources la Commons category link from Wikidata. Rheede tot Drakenstein, Preface to volume 3 hoetus the Hortus Malabaricus, p. The work was edited by a team of nearly a hundred including:. The Hortus Malabaricus was above all an international project which spanned continents and decades. This file comes from Wellcome Imagesa website operated by Wellcome Trust, a global charitable foundation based in the United Kingdom.
Hortus Malabaricus : Hendrik van Rheede : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive
Following his return to Amsterdam in van Reede had some time to devote to his manuscript before setting off again for Asia in The Secretary to Government, Herman Van Douep, hortua translated it into Latin, that the learned in all the countries of Europe might have access to it. Hortus Malabaricus meaning “Garden of Malabar” is a comprehensive treatise that deals with the medicinal properties of the flora in the Indian state of Kerala. Published init was quickly taken up by contemporary botanists: An Indian endemic, Singh gives the geographical location of Cycas circinalis as follows: L Full Bibliographic Record: In it was classified by Linnaeus as Datura Metel, one of the Solanaceae family.
Names of each species is written in Malayalam as well as Konkani Then known as Brahmananchi Bhas A description of each plant was written in Malayalam and thence translated into Portuguese, by a resident at Cochin, named Emmanuel Carneiro. Van Reede, though enthusiastic, simply did not have the time to devote to such a large project, given his military role in the Malabar. Refer to Wellcome blog post archive.
When not occupied by official duties Rheede was an enthusiastic botanist and malabaricuz of Indian sub-tropical flora. The Hortus Indicus is the first yortus work of the flora of the East Indies containing illustrations of a great number of tropical and sub-tropical plants and fruits classified in Latin, Sanskrit, Arabic and Malayam.
A contribution to the history of Dutch colonial botany Rotterdam. A normal copyright tag is still required.